I have to
translate an xml file, I imported the file in CafeTran (Import as XML) and
everything looks good but I have a little problem with a sentence containing
T<i>, where <i> is a placeholder and not a tag.
CafeTran recognizes
it as a tag in my translation, I already tried to uncheck Preferences --> Workflow --> Convert HTML formatting tags at export but it
didn’t work and the <i> is still recognized as a tag in the export file.
I also
tried to import the file in CafeTran als XML with Tags, then the <> are
converted to < and > and are no longer detected as tag.
But then
I have the problem that all tags other tags are displayed as text that should
be translated. Is there a possibility to not show the real tags in the
translation window/field? Is there a way to solve the problem?
1 Comment
I
Igor Kmitowski
said
about 1 year ago
You might submit a support ticket attaching a sample XML source file to better understand and look into the issue.
silvy80
I have to translate an xml file, I imported the file in CafeTran (Import as XML) and everything looks good but I have a little problem with a sentence containing T<i>, where <i> is a placeholder and not a tag.
CafeTran recognizes it as a tag in my translation, I already tried to uncheck Preferences --> Workflow --> Convert HTML formatting tags at export but it didn’t work and the <i> is still recognized as a tag in the export file.
I also tried to import the file in CafeTran als XML with Tags, then the <> are converted to < and > and are no longer detected as tag.
But then I have the problem that all tags other tags are displayed as text that should be translated. Is there a possibility to not show the real tags in the translation window/field? Is there a way to solve the problem?