PanLex is a nonprofit whose mission is to overcome language barriers to human rights, information, and opportunities.
We believe that nobody should have their rights restricted because of the language they speak.
PanLex is building the world’s largest lexical database
What we do
For over 10 years we have been building the world’s largest lexical translation database, and we keep adding new words and languages all the time. By transforming thousands of translation dictionaries into a single common structure, the PanLex database makes it possible to derive billions of lexical translations that are not found in any single dictionary.
Why it matters so much
There is a growing divide between the opportunities available to speakers of major languages and to those who speak under-served languages. Making translation dictionaries and technology available in under-served languages helps speakers exercise their rights and access equal opportunities, while supporting their social, cultural, and economic well-being.
How we are different from Google Translate
Google Translate and other machine translation applications translate whole sentences and texts in up to a hundred major world languages. PanLex translates words in thousands of languages. Our database is panlingual (emphasizes coverage of every language) and lexical (focuses on words, not sentences). The data is free and open.
alwayslockyourbike
Perhaps a nice addition to CafeTran Espresso?
https://dev.panlex.org/api/
Mission
PanLex is a nonprofit whose mission is to overcome language barriers to human rights, information, and opportunities.
We believe that nobody should have their rights restricted because of the language they speak.
PanLex is building the world’s largest lexical database
What we do
For over 10 years we have been building the world’s largest lexical translation database, and we keep adding new words and languages all the time. By transforming thousands of translation dictionaries into a single common structure, the PanLex database makes it possible to derive billions of lexical translations that are not found in any single dictionary.
Why it matters so much
There is a growing divide between the opportunities available to speakers of major languages and to those who speak under-served languages. Making translation dictionaries and technology available in under-served languages helps speakers exercise their rights and access equal opportunities, while supporting their social, cultural, and economic well-being.
How we are different from Google Translate
Google Translate and other machine translation applications translate whole sentences and texts in up to a hundred major world languages. PanLex translates words in thousands of languages. Our database is panlingual (emphasizes coverage of every language) and lexical (focuses on words, not sentences). The data is free and open.