Hey, hey, hey, I might have found a 'possible solution' for a LTP (longtime problem) of mine:
When I define this convertible non-translatable:
I could have translated this damned 'wie z. B.' glossary entry the way it should be: 'zoals', with no full stops or whatever:
That's very (VERY!) interesting (at least for me).
Any chance of an Integration of converted non-translatables in the auto-assembling process?