Those 'Rs" let your reviewer see which segments you checked/reviewed. The reviewer can also set R mark or remove the R mark in the bilingual document. Then, after importing to CafeTran, such segments will be highlighted as checked (or set back to unchecked) as well.
I just keep forgetting that.
Are those little ‘Rs’ in bilingual docs still used for something? I sent my client a bilingual doc today, they made a few changes, and I then imported this document into my CT project. I didn't touch the little ‘Rs’ at all, and yet everything seems to have been incorporated into my project correctly? Including a few notes I added to the Note field of a few segments.