Start a new topic

Double entries in glossaries

In the job I'm doing right now it sometimes happens that new entries (completely new for that glossary) get listed twice. They are exactly the same in everything. The mistery is that this doesn't happen always.


The only thing I can think of, is that at the moment of closing the New Term dialogue box, the source term is selected. This will create an additional term pair (and is intended behavior).

I keep not understanding the mechanism: 1) select a source term, 2) select the target term, 3) press Alt+G, 4) fill in the other fields as needed and then 5) press OK: Why the same entries are added twice to the glossary? 


What's the purpose of this "intended behavior"? What are the advantages?

And why it doesn't behave like this consistently? I paid attention, but I failed to see a pattern. 

Can you make a movie of what you are doing?

Sorry, I can't make a movie. But, the procedure I wrote above is not sufficiently clear? It's exactly the same I use with all entries. I will continue to pay attention to when this happens to see whether it's possible to identify a pattern.  

When I do this: 1) select a source term, 2) select the target term, 3) press Alt+G, 4) fill in the other fields as needed and then 5) press OK, I only get one entry per added term pair. Sorry, I'm not sure what's happening on your computer. Perhaps Igor can come up with a solution, later this summer. PS: You can always set up a bogus project, if you're afraid of posting sensitive info.

Hmm, entries are only getting saved once to my glossary. Do you mean saved twice to the same glossary, or to two different glossaries?


When you say:


In the job I'm doing right now it sometimes happens that new entries (completely new for that glossary) get listed twice. They are exactly the same in everything. The mistery is that this doesn't happen always.


What do you mean by ‘get listed twice’? That is, shown twice in the Matchboard or Glossary pane?

Or actually created twice in your Glossary .txt file?


Michael

Michael BeijerWhat do you mean by ‘get listed twice’? That is, shown twice in the Matchboard or Glossary pane? Or actually created twice in your Glossary .txt file?


It means that sometimes (I have been unable to understand why only sometimes yet) they are immediately shown twice in the glossary pane (only the glossary I select for each entry) and they get actually created twice in the Glossary.txt file.


Additional issue: sometimes, when I delete the second identical instance the first one too gets deleted from both the glossary pane and the Glossary.txt file.


The "good" thing of all this is that modifying the Glossary.txt file is very easy and fast.

Hmm, sounds like bug. Michael

So why then would Mario be the only one reporting it?

I've thought of one other explanation: when yo add new term pairs via the dialogue box, are there 2 checkboxes referring to the same glossary, that are both checked (ticked)?

No, only one and it's always the same. I have experienced other double entries the whole day, probably some 50% of the total number of entries.


If nobody else is experiencing the same problem, could it be that I have a corrupt file? It's a three-language glossary with two optional fields. What would be the best way to check it? For editing I am using Notepad++, but perhaps Excel would be a better way?

Are you on a Mac or PC? If PC, I highly recommend using a good “CSV” editor, i.e. one that will display your tabulated data in columns and rows like Excel, but which works directly in the txt file, thus avoiding any potential encoding issues which working via Excel often entails. The absolute best is “Ron’s CSV Editor”. If you want I can give you a few tips on how to use Ron’s CSV editor to display and edit CafeTran glossaries effectively (and enjoyably)! Michael

If you modify the newly added glossary entry (or delete, and then add it again) in the same running session, CafeTran does display it twice. It is fixed in the coming update.

Regarding using a good CSV editor to view and edit CT glossaries, have a look at these screenshots. They are of the same section of my big CafeTran Glossary, but one is in Ron’s CSV editor, and the other is in a normal text editor (EmEditor).

 

 

As you will see it is much easier to work in a CSV editor, as you can work with the columns and rows much easier. E.g., double clicking on any column header will immediately sort the entire file based on this column (like in Excel), which can be very useful when viewing editing. Ron's editor also has a built in duplicate removal tool, also very handy.


I also store my CafeTran glossaries as .tsv files, instead of .txt, and associate .tsv files with Ron's editor. This way, if I right-click and select Edit in a Glossary inside CafeTran, it automatically gets opened in Ron's editor for editing.

Login to post a comment