Start a new topic

REQ: Show all terms

This week I got a job with a glossary that contains a whole bunch of double entries. These entries always belong to a different field (technical, financial and general), but without having these fields in the glossary.

However, I cannot work with this glossary in CT as CT only displays the first hit.

  • I can do this (Kind of error-prone, I assume)
  • I can search fo any term that is being recognized, just to see if there is another term with a different meaning. Really?
Perhaps it would be possible to have both terms optionally displayed, similar to the newer feature for TMs. This would also be an incentive to maintain a glossary if by accident two very similar meanings of a term are present. If I understand correctly, this is about performance, but we're not sitting in front of Pentium I single core machines anymore.

This issue does in this case not refer to this kind of problem.

> Why are term notes (or subject, or context) displayed as link when preceded by a slash?

So that you can click at it and open if it refers to a file (e.g an image) or website.

Hmm, I always have "Display longest match only" switched off.

Not sure re the italics. I have various fields in my glossaries. That one is my so-called "Sense" field, for a quick meaning, which I display. I also have other fields, which I set to hidden, such as "Notes" (for longer notes), "Source". My glossaries currently look like this:

#nl-NL    #en-GB    #Sense    #Notes    #Source    #URL    #Subject    #Client

With "Fields to hide" set to:


So, #Notes, #Source, and #Subject are currently hidden from view when translating.

Ah, I see. Can we have this italics trick (and a bit smaller as the term, pls) for a conventional pane, too, not only for the matchboard? And the slash trick above does not work in the matchboard.

Just playing around. Why are term notes (or subject, or context) displayed as link when preceded by a slash?

Perhaps "Display longest match only" (or anything else) the culprit? And why do your notes (I assume) show in Italics? Hey, I want this, too.

Everything is shown in my version of CT. See e.g. the three different entries for:

auteur = writer
auteur = author
auteur = composer




actifs       Aktiva

actifs       Vermögenswerte

actifs       aktive

Of course I know that I can display them by marking the word and searching in the glossary, but this would not be a serious advice, would it?


Can you provide us with an example of your glossary content/structure? I don't understand what you mean. As far as I understand things, as Igor said, CafeTran can show them all.


> double entries

Are these really double exact terms with various translations? CafeTran can show them all.

Login to post a comment