If an agency I work for has wordfast pro, can I put their files into cafetran? Otherwise, they send a grid (like in translation software) in a word document and I have to put the English part in.
Might be not as simple as expected...
See this thread.
Did you send the txlf files to support? Any news on a filter for them?
The client insisted I fill in the grid this time, but perhaps for the next project I'll get him to send the txlf file. I could even get him to send one from a previous contract to try it out.