Hi Hans,
You created a full segment pattern - a segment starting from "erlaubt", and it seems to me that you are trying out to catch a term/fragment pattern (a match inside a segment).
CafeTran lets you combine regular expressions with segment patterns so your term entry might look like this:
|.+?erlaubt {1}
Of course, the part of the sentence standing for {1} need to be present as a term or fragment in your resources.
Or try this one:
|.+?erlaubt {1}.+?
to catch a {1} fragment
If you edit the entry in the external editor, do not forget precede the whole entry with ? character indicating that this is a segment pattern:
?|.+?erlaubt {1}.+?
Igor
Hans The CafeTran Wiki Humanoid: "So now what? The entry should work and I should try again? "
Yes. Yes. Mon señor Lentorio
Wow, you never stop to surprise Jen, er, me ...
> If you are getting "Only two words!" from AA directly after adding a segment pattern, most likely what you did was inadvertently create multiple entries when creating your entry.
That was indeed what I did (accidentally I had selected a part of the source when closing the dialogue box, so thanks to CafeTran's great duplication mechanism, an extra entry was created in the glossary. Which I removed in TextWrangler (after which I reloaded the glossary).
So now what? The entry should work and I should try again?
PS: by "inadvertently create multiple entries when creating your entry", I mean adding "inadvertently creating subterms".
If you are getting "Only two words!" from AA directly after adding a segment pattern, most likely what you did was inadvertently create multiple entries when creating your entry. I did this recently and Igor pointed out that when adding an entry containing a segment pattern, you need to make sure your cursor is at the very end of the src and trg field before you click OK to save the entry to your glossary.
splitter > splitted
Hans CafeTran Wiki
Glossary entry:
Glossary pane containing recognised terms/snippets:
Result of AA:
Only two words! I was hoping that I'd get 'maakt het activeren en deactiveren mogelijk'. I removed the entry from the glossary, reloaded it. Went back one segment with the green arrow left, and back forward with the Next button: F1 still only gives Maakt mogelijk. I had to restart CafeTran.
After that I got:
What am I doing wrong here, Igor?
If this would work, it'd be a fantastic solution for all those splitter target terms in Dutch (Öffnen Sie x => Maak x open etc. etc. etc.). I'm actually sure that these 'unbalanced' term pairs do exist in many language combinations.
Thanks!
Hans
1 person likes this idea