When you are on a Mac:
When you are on Windows/Mac:
Jason Daniels wrote:
Xbench definitely works and it's much better than dealing with Glossary Converter even if you had access to it.
I used to use Glossary Converter and then had two or three more steps to deal with due to working with Japanese and Excel UTF issues.
Xbench creates exactly what you need in one step, ready for import into CafeTran. I discovered Xbench after changing from Office to WPS Suite. Glossary Converter removes key output options if it doesn't find Excel loaded on startup, so that forced me to look for another solution.
Currently on the trial, but I get lots of jobs with termbases, so Xbench will be worth the money for me to keep using the XPS environment.
Xbench also looks pretty cool for other uses.
>Another cool thing you can do is it allows you to load a very large amount of TMX and then combine these into a single TMX.
In CafeTran: Select as TM a folder containing multiple TMX files. Press Ctrl+Shift+S to save them as one glossary. Then run the required cleaning tasks from the Task menu.
No time to go into any detail, but let me just say that I use it all the time. I seem to grab for it every few months for something or other.
For example, sometimes a TMX will be giving me problems (this often happens when it was created in Trados), but running it through Xbench will solve it.
Then there's all the various conversions it can do, which often come in very handy.
I also used to use it for searching a large amount of small, different text glossaries, but I now keep all of these organised in one big CafeTran glossary, by means of subjects/client, etc. metadata fields.
To be honest, I've never used any of its QA features, as I find that CT's built-in QA modules are more than sufficient for my purposes.
Another cool thing you can do is it allows you to load a very large amount of TMX and then combine these into a single TMX. However, you do have to watch out that it doesn't do strange things to your metadata (lumping it all together in a single field).