Start a new topic

Indesign

Hi

emotion... my first message here!

Anyone with .idml + CT experience here?

Does it work well?

I have to translate an sdlprj with 5 .idml files inside, but I'd rather do this job with CT than Studio.


Cheers

Wolfgang


Thomas: But it crashes upon opening my .idml-files


Strange, it works here (with an older version of Scribus):


image



H.

Hello Woorden,


Many thanks for your replies.

I tried Scribus 1.5.4. Just installed it. But it crashes upon opening my .idml-files. 

You are correct. Adobe offers a 280€/year annual subscription for InDesign. 

Just for checking the layout of my files ... no thank you. 


So I will wait for Scribus 1.5.4 ( I actually had the old production version 1.4.7, which did not support .idml ) or any 1.5 to become a stable release. 


Kindest regards

Thomas

Moi: Anything is possible on a Mac.


I just remembered there's an InDesign version for the Mac. You'll probably have to pay through the nose for it, but they may have a trial version that can help you out for a month or so.


H.

Thomas: Using a Mac and not having any possibility to check my final result


Anything is possible on a Mac. Try Scribus. (free)


H.

Hi to all,


Not topical anymore - 3 years later, I know (but I did not use CT 3 years ago). I know it might seem awkward.


Now 2018 I can say that I get regular projects in  IDML. Using a Mac and not having any possibility to check my final result, I always ask my customer to get a PDF from the source text too. This way I see the layout and length critical elements. My customer is very pleased and does not complain about any reformating. It is a direct customer, so the assistant would tell me, because in the past she had to copy manually from a Word file into Indesign.

So CT works perfectly well with Indesign on the Mac. Indesign being compiled on a Windows PC.

The only thing I am still looking for is a good viewer on Mac for Indesign files showing more than just the first page or the first 2 pages.

Cherio

Thomas

Meaning that if you have access to one of the other CAT tools, you should use the one higher in the order to achieve the best result, making your work easier.


What kind of preview are you using? PDF?


I'm currently investigating ways to get rid of disturbing soft hyphens, since they hinder syncing. For obvious reasons I don't want to convert to DOCX (yet).

It would be interesting to observe the difference in quality of the ID filters of:


  • CafeTran
  • Studio
  • memoQ
  • Transit
with regards to (amongst others) 'linear representation' of the text flow and representation of 'special characters' (written between quotes, since they aren't actually that special) like non-breaking spaces as eiher tags (disturbing!) or Unicode non-breaking spaces.

My guess would be that the order above is also the order of quality.

Yep, Hans, that's what I'm doing now.

Always helpful, thanks.


Wolfgang

Okay, I understand. But you could translate the sdlxliff.

Fact is, lieber Hans, that I do not have a ppx, customer has no Studio version allowing to make packages so he sent an sdl project file.

Why not combine the best of two worlds and simply translate the ppx?
Login to post a comment